Mondegreens

A Mondegreen is an accidental mishearing of a phrase. There’s a word for it. Helen’s childhood version of ‘Tis a gift to be simple was good - and the Candice Bergen / Jack Nicholson / Art Garfunkel filmCarnal Knowledge might have had the best ever.

The original Mondegreen was a mishearing of:

        Ye Highlands and ye Lowlands,
        Oh, where hae ye been?
        They hae slain the Earl Amurray, [sic]
        And laid him on the green.

where the last line became And Lady Mondegreen.

Helen’s Mondegreen comes from the bastardised version of ‘Tis a Gift, the execrable Lord of the Dance, which contains the line:

Dance, then, wherever you may be
For I am the Lord of the Dance, said he

which Helen innocently converted to,

Dance, then, wherever you may be
For I am the Lord of the dance settee

where a dance settee then became an object of idle theological speculation.

But the Mondegreen from Carnal Knowledge is, instead of:

    Gladly the Cross I'd bear

the excellent mishearing,

   Gladly, the cross-eyed bear

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*